Viernes de cine: El guardián invisible

viernes, 8 de septiembre de 2017

Título / Título Original: El guardián invisible
Año: 2017
Duración: 129 min
País: España
Director: Fernando González Molina
Guión: Luiso Berdejo
Novela: Dolores Redondo
Reparto: Marta Etura, Elvira Mínguez, Francesc Orella, Itziar Aizpuru, Carlos Librado, Miquel Fernández, Pedro Casablanc, Colin McFarlane, Benn Northover, Paco Tous, Monolo Solo, Ramón Barea, Patricia López, Quique Gago, Miker Losada, Susi Sánchez, Miguel Herrán, Richard Sahagún, Miren Gaztañaga, Javier Botet
Productora: Coproducción España- Alemania; Nostromo Pictures | Atresmedia Cine | ZDF | arte
Género: Thriller | Intriga | Crimen



En los márgenes del río Baztán, en tierras de Navarra, aparece el cuerpo desnudo de una adolescente en circunstancias que relacionan ese crimen con un asesinato ocurrido un mes atrás. La inspectora Amaia Salazar dirige la investigación, la cual le llevará de vuelta al pueblo de Elizondo, donde ella creció y del que ha tratado de huir toda su vida. Enfrentada con las complicadas derivaciones del caso y sus propios fantasmas, la investigación de Amaia es una carrera contrarreloj para dar con un implacable asesino, en una tierra fértil en supersticiones y brujería.



¡Qué decir! Una gran decepción de adaptación de la Trilogía del Baztán de Dolores Redondo.
Tenía tantas ganas de verla desde que la vi anunciada que me puse a leer el libro y hasta hace un par de meses que vi la película pues, que me he llevado un gran chasco.

Hay grandes comparaciones con el libro.

1. Amaia hablaba con su marido en español (en la película en inglés y sin subtítulos), por lo menos en la que yo he visto. No sé si la original los lleva o no.
2. La razón de por qué la madre de Amaia la rechazaba no se ve reflejada en ningún lado
3. Las partes de vasco en el libro solo son ama y aita, todo lo demás en español. (en la película dicen cosas en vasco y sin subtítulos), por lo menos en la que yo he visto. No sé si la original los lleva o no.
4. ¿Por qué el chico que va a visitar Amaia a la cárcel tiene algo que ver con el caso? (No se explica en ningún lado en la película, es como si fuese un corta y pega)
5. Me ha parecido muy feo por parte de la producción que hayan eliminado dos de los personajes que tienen mucho que ver en la trilogía.
6. El Basajun lo ve Amaia con la ayuda de los profesionales en osos (son los personajes que he dicho en el punto 5).
7. Amaia no se queda embarazada por amor al arte si no que es ella quien va a entregar una ofrenda a la Dama.
8. Otra de las cosas que me fue imposible de aguantar fue que el Inspector Montes se intenta suicidar hacia el final y no es él quien encuentra los huesos en la cueva, sino Amaia y Jonan.
9. La parte de que investigan el entorno de las niñas, en especial en Anne no hay constancia de las nueces.
10. La historia de Anne no es como se ha contado en la película, tiene mucha más trama por detrás.
11. En el final, quién discute con el asesino no es Amaia si no Flora, porque ella ya sabía quién estaba detrás de las muertes de las niñas.

No sé si me quedará algo atrás pero no la recomiendo para nada. Si quieres saber la historia completa te recomiendo el libro no la película.


1 comentario:

  1. Después de leer las diferencias entre libro y película, definitivamente tengo que leerlo!

    ResponderEliminar

Gracias por comentar!